Le Premier ministre thaïlandais demande instamment à évacuer tous les travailleurs thaïlandais en Israël

Thaïlande -

Le Premier ministre thaïlandais Srettha Thavisin a exhorté à évacuer tous les travailleurs thaïlandais en Israël qui souhaitent rentrer chez eux d'ici la fin de ce mois, octobre 2023, en augmentant le nombre de vols.

Le Premier ministre Srettha a participé à une réunion au Centre de réponse rapide : RRC du ministère des Affaires étrangères plus tôt cette semaine au sujet de la crise en Israël.

Le Premier ministre Srettha a déclaré : « Le bilan des morts thaïlandais en Israël s'élève à au moins 28 personnes, 16 blessées et 17 sont retenues en otages. Nous devons évacuer chaque jour 200 à 400 Thaïlandais actuellement bloqués. La situation d’évacuation n’est actuellement pas bonne et nous devons être aussi rapides que possible.

« Au cours de ce mois, il y aura 32 combats de différentes compagnies aériennes pour 5,700 7,000 Thaïlandais. Mais cela ne suffit toujours pas, car plus de XNUMX XNUMX Thaïlandais souhaitent rentrer chez eux. Le nombre augmente chaque jour avec des Thaïlandais sur le terrain qui veulent partir.

« Environ 400 Thaïlandais essentiellement sans abri ou déplacés peuvent séjourner dans le refuge de l'ambassade de Thaïlande en Israël, ce qui est un bon nombre. Cependant, les vols d’évacuation ne suffisent pas. Il existe actuellement deux moyens d’évacuation : des vols directs d’Israël vers la Thaïlande et d’autres vols qui s’arrêtent aux Émirats arabes unis, en Jordanie et à Chypre avant de passer à d’autres vols vers la Thaïlande. » conclut Srettha.

La version originale de cet article est apparue sur notre site Web partenaire, The TPN National News, propriété de notre société mère TPN media.

Image après le contenu du message
Goong Nang est un traducteur de presse qui a travaillé professionnellement pour plusieurs agences de presse en Thaïlande pendant de nombreuses années et travaille avec The Pattaya News depuis plus de quatre ans. Se spécialise principalement dans les informations locales sur Phuket, Pattaya, ainsi que dans certaines informations nationales, en mettant l'accent sur la traduction du thaï vers l'anglais et en travaillant comme intermédiaire entre les journalistes et les écrivains anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, mais vit à Phuket et Krabi, sauf lors des déplacements entre les trois.