Les capitaines de bateaux de Phuket confirment qu'ils suivent les règles du bureau maritime pendant cette semaine orageuse

Phuket -

Les capitaines de bateaux à Phuket ont confirmé auprès de The Phuket Express qu'ils suivaient strictement les règles du Phuket Marine Office car ils se souciaient avant tout de la sécurité des passagers.

Tout d'abord, notre précédent storie :

Le Phuket Marine Office a fait une annonce hier (30 maith) pour les petits bateaux allant à la mer en raison des vents forts et des vagues qui est en vigueur jusqu'au 2 juinnd.

Maintenant, une mise à jour :

Un responsable anonyme de la marine de Phuket à la jetée de Chalong a déclaré hier aux médias locaux de Phuket qu'au cours des deux derniers jours, les bateaux d'excursion n'avaient voyagé qu'à partir de l'île de corail et de petites îles près du cap Phrom Thep qui se trouvaient à une courte distance.

Aucun bateau ne se rendait sur l'île Phi Phi à Krabi ou sur d'autres îles éloignées, selon le responsable.

Les capitaines de bateaux ont confirmé auprès de The Phuket Express qu'ils ont vérifié l'équipement de sécurité de leurs bateaux avant de voyager. Ils ont également déclaré qu'ils s'assurent que leurs passagers portent des gilets de sauvetage en tout temps lorsqu'ils sont sur des bateaux.

Si les capitaines ont constaté que voyager n'est pas sûr en raison de vents forts et de hautes vagues, les capitaines de bateau ont déclaré aux médias locaux qu'ils n'iraient pas dans la mer.

-=-=-=-=-=-=-=–=-=-=-=-=-=-=-=

N'oubliez pas de vous inscrire à notre newsletter et recevez toutes nos actualités dans un e-mail quotidien sans spam Cliquez ici ! OU, entrez votre e-mail ci-dessous!

Aidez à soutenir le Phuket Express en 2022 !

Soumettre
Goongnang Suksawat
Goong Nang est un traducteur de presse qui a travaillé professionnellement pour plusieurs agences de presse en Thaïlande pendant de nombreuses années et travaille avec The Pattaya News depuis plus de quatre ans. Se spécialise principalement dans les informations locales sur Phuket, Pattaya, ainsi que dans certaines informations nationales, en mettant l'accent sur la traduction du thaï vers l'anglais et en travaillant comme intermédiaire entre les journalistes et les écrivains anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, mais vit à Phuket et Krabi, sauf lors des déplacements entre les trois.